Hi Jacques
Thanks a lot for pointing these out.
We have fixed them and some more following the same pattern.
Best Regards
Marc
Jacques Deguest wrote:
> Hello Marc,
>
> I have found the localised data for the city "Cairo" with geonameid
> 360630 and locale "gl" (Galician) to be "Cairo - القاهرة" whereas it
> ought to be "O Cairo". This reflects the definite article "O" which is
> commonly used in Galician to denote specific places or names.
>
> Same thing for the city Laayoune with geonameid 2462881 and locale "gl"
> currently set to "O Aiún - العيون" whereas it ought to be just "O Aaiún".
>
> Same thing for the city Khartoum with geonameid 379252 and locale "gl"
> currently set to "Khartún - الخرطوم" whereas it ought to be "Khartún -
> Jartum", highlighting two different translation possibilities under the
> Galician language.
>
> Same thing for the city Barnaul with geonameid 1510853 and locale "gl"
> currently set to "Barnaul - Барнау́л" whereas it ought to be "Barnaul".
>
> Same thing for the city Dhaka with geonameid 1185241 and locale "gl"
> currently set to "Dacca - ঢাকা", but should simply be "Dacca".
>
> Same thing for the city Kabul with geonameid 1138958 and locale "gl"
> currently set to "Cabul - کابل", but should just be "Cabul".
>
> Same thing for the city Karachi with geonameid 1174872 and locale "gl"
> currently set to "Karachi - كراچى", but should just be "Karachi".
>
> Same thing for the city Nicosia with geonameid 146268 and locale "gl"
> currently set to "Nicosia - Λευκωσία", but shoud just be "Nicosia".
>
> Same thing for the city Shanghai with geonameid 1796236 and locale "gl"
> currently set to "Shanghai - 上海", but should just be "Shanghai".
>
> Same thing for the city Tbilisi with geonameid 611717 and locale "gl"
> currently set to "Tbilisi - თბილისი", but should just be "Tbilisi".
>
> Same thing for the city Tokyo with geonameid 1850147 and locale "gl"
> currently set to "Toquio - 東京", but should just be "Toquio" or
> possibly also "Tokio".
>
> Same thing for the city Athens with geonameid 264371 and locale "gl"
> currently set to "Atenas - Αθήνα", but should just be "Atenas".
>
> Same thing for the city Copenhagen with geonameid 2618425 and locale
> "gl" currently set "Copenhaguen - København", but should just be
> "Copenhaguen"
>
> Same thing for the city Gibraltar with geonameid 2411585 and locale "gl"
> currently set "Xibraltar - Gibraltar", but should just be "Xibraltar"
>
> Same thing for the city Minsk with geonameid 625144 and locale "gl"
> currently set "Minsk - Мінск", but should just be "Minsk"
>
> Same thing for the city Nicosia with geonameid 146268 and locale "gl"
> currently set "Nicosia - Λευκωσία", but should just be "Nicosia"
>
> Same thing for the city Warsaw with geonameid 756135 and locale "gl"
> currently set "Varsovia - Warszawa", but should just be "Varsovia"
>
> Mixing two different localised data under one is really bad.
>
> Also, the city name "Los Angeles" with geonameid 5368361 is translated
> in Spanish (es) as "El Pueblo de Nuestra Señora de los Ángeles de
> Porciúncula", but should really be just "Los Ángeles"
>
> Same for the city name "Montevideo" with geonameid 3441575 translated
> into Spanish (es) as "Muy Fiel y Reconquistadora Ciudad de San Felipe y
> Santiago de Montevideo", which reflects historical honours bestowed upon
> the city, emphasizing its loyalty and its role in reconquests during its
> early history, but it should simply be "Montevideo", i.e. no change.
>
> Regards,
> Jacques