„Sodišče ustanovi prevajalsko službo, ki jo sestavljajo strokovnjaki z ustrezno pravno izobrazbo in poglobljenim znanjem več uradnih jezikov Unije." (člen 42 Poslovnika Sodišča).
Generalni direktorat za večjezičnost je največja služba v instituciji, kar odraža pomembnost, ki jo Sodišče namenja vprašanju jezika.
Generalni direktorat sestavljajo direktorat za tolmačenje in direktorata A in B za pravno prevajanje. Funkcionalni oddelki opravljajo horizontalne naloge, ki jih potrebujejo vse službe. Spadajo pod neposredno odgovornost generalnega direktorja.