lynx   »   [go: up one dir, main page]

記事へのコメント6

  • 注目コメント
  • 新着コメント
sotokichi
吹いたwww。ただの事件じゃねーかw。

その他
rz1h931f4c
千尋がなぜ千になって、千からどうやって千尋に戻ったかって話だから「千と千尋」だけで良いと思う

その他
luccafort
カムサハムニダワロタwwwwww

その他
north_god
直訳過ぎてあまり翻訳した意味が無い感

その他
norinorisan42
お隣の国なのに、存在しない言葉(単語)がある、というのは一種の驚き。通常素直にその言葉をそのまま輸入するのだとおもうけど、そういうのは頑なに拒むのね。言葉さえ書き換えれば…みたいなところもあるけど

その他
kissuijp
64「明らかに北のほうにつれてかれる話」腹いたいwww

その他

注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

アプリのスクリーンショット
いまの話題をアプリでチェック!
  • バナー広告なし
  • ミュート機能あり
  • ダークモード搭載
アプリをダウンロード

関連記事

翻訳家「困ったぞ…ジブリ映画を輸入したいが韓国には神隠しなる単語がない」→『千と千尋の行方不明』

【テイクオフ:スタジオジブリの代表作…】 スタジオジブリの代表作「魔女の宅急便」の韓国版を見た。韓...

ブックマークしたユーザー

すべてのユーザーの
詳細を表示します

同じサイトの新着

同じサイトの新着をもっと読む

いま人気の記事

いま人気の記事をもっと読む

いま人気の記事 - アニメとゲーム

いま人気の記事 - アニメとゲームをもっと読む

新着記事 - アニメとゲーム

新着記事 - アニメとゲームをもっと読む

同時期にブックマークされた記事

いま人気の記事 - 企業メディア

企業メディアをもっと読む

Лучший частный хостинг