lynx   »   [go: up one dir, main page]

タグ

BBCとnewsに関するtkamuのブックマーク (6)

  • BBC誕生90周年、不祥事続きほろ苦い記念日に

    英ロンドン中心部にある英国放送協会(BBC)の新局舎(2012年11月12日撮影)。(c)AFP/WILL OLIVER 【11月15日 AFP】英国放送協会(BBC)は14日、放送開始から90周年を迎えた。今や世界最大の放送機関となったBBCだが、数々の不祥事に将来が不安視されるなかでの苦い記念日となった。 BBCは1922年11月14日、ラジオのニュース放送をもって産声をあげた。初めて伝えたニュースは、列車強盗事件、後に英首相になるウィンストン・チャーチル(Winston Churchill)を巻き込んだ「騒然とした会議」の模様、そしてビリヤードの競技結果だった。 それから90年目を迎えた14日、BBCラジオの全国内放送と海外向け放送、BBCワールドサービス(BBC World Service)では同時に、英ロックバンド「ブラー(Blur)」のリーダー、デーモン・アルバーン(Damon

    BBC誕生90周年、不祥事続きほろ苦い記念日に
    tkamu
    tkamu 2012/11/16
  • Japan singletons hit record high

    More and more young Japanese people are shunning marriage and choosing to stay single Record numbers of young Japanese do not have boyfriends or girlfriends, and many do not want one, according to a survey by the country's government. Sixty-one percent of unmarried men aged 18 and 34 do not have a partner, nor do half of unmarried women the same age. The numbers have increased since the previous s

    Japan singletons hit record high
  • BBC News - Japan earthquake

    No need to reload page, content updates automatically. 0007: It's been a dramatic week - the killing of arguably the world's most wanted man and the emergence of intriguing details about where he was hiding. Questions remain of course, including concerns over Pakistan's failure to detect Bin Laden and about exactly how the US raid was planned and executed. We're going to end our live coverage now,

    tkamu
    tkamu 2011/03/12
  • BBC「QI」の出演者たちは実際に何を言っているのか? これが「被爆を嘲笑」? - 水川青話 by Yuko Kato

    さて、昨年12月に放送されたBBC「QI」で、日の二重被爆者をとりあげてクイズにしたやりとりから、彼らの会話を聞き取り・訳出してみました。できれば映像と合わせて見てみて下さい(24日追記 ←で貼ったリンク、今日になって映像が削除。BBCサイトでは見られますが、これもいつまでかは不明)。 まずそもそもの話ですが、この番組は司会者のスティーブン・フライが、「こういう人がいるんですが、こういうことがあるんですが、何だと思いますか? どう思います?」とお題を振って、回答者たちがみんなで考えて答えをあてて、そして感想を言い合うというものです。そして出演者はみんなコメディアンです。繰り返しますが、これはコメディ番組なんです。 司会のStephen Fryのほか、回答者にAlan Davies(髪の毛くるくる)、Bill Bailey(髪の毛落ち武者状態)、Rob Brydon(アゴが長い)、Rich

    BBC「QI」の出演者たちは実際に何を言っているのか? これが「被爆を嘲笑」? - 水川青話 by Yuko Kato
  • BBC NEWS | Americas | WHO fears pandemic is 'imminent'

    The UN's World Health Organization has raised the alert over swine flu to level five - indicating human-to-human transmission in at least two countries. It is a "strong signal that a pandemic is imminent", the WHO says. In Mexico, at the epicentre of the outbreak, people have been urged to stay at home over the next five days. There are numerous cases elsewhere - the highest number outside Mexico

  • 豚インフルエンザについて BBC News の投書欄が怖すぎる件について - elm200 の日記(旧はてなダイアリー)

    メキシコで始まった人から人へ伝染する豚インフルエンザ。メキシコ政府の公式発表は抑制が効いているが、BBC News の投書欄がなかなかすごいことになっていて驚いた。その中の一人の医師の投書を紹介する。 (2009年5月1日追記: この医師の投稿の信憑性については、疑問も提示されています。コメント欄を参照のこと) (2009年5月1日追記: 今回のインフルエンザA型の毒性は弱いと考えられています。詳しくは「私なりの新型インフルエンザへの考え方」もぜひご覧ください) Mexico flu: Your experiences I'm a specialist doctor in respiratory diseases and intensive care at the Mexican National Institute of Health. There is a severe emergen

    豚インフルエンザについて BBC News の投書欄が怖すぎる件について - elm200 の日記(旧はてなダイアリー)
  • 1
Лучший частный хостинг