gettextは国際化と地域化に対応するライブラリ構成要素の一つであり、様々な地域の言語に対応した地域化ソフトウェアを開発する際に用いられる。gettextライブラリを用いることで、ソフトウェアの対話的メッセージを翻訳された現地語にて容易に表示させることができる。
Boost.Localeが、賛成10、反対5で採択された。たったの15人しかレビューしていないライブラリーが、万人の役に立つと、どうしていえようか。しかも、15人のうち、東アジア人としてレビューしたのは、私一人なのだ。まあ、役に立たないライブラリがひとつ増えるだけだ。 localeによる翻訳に対する、ユニークな識別子としての入力には、ASCIIを渡さなければならない。何故ならば、このライブラリの作者は、英語こそが至高の言語であり、全プログラマーとソフトウェア開発に携わる全人間は、当然のごとく英語を使うべきであると信じているからだ。何故ならば、およそ日本語のような言語は、理解するものが少なく、他の言語に翻訳しにくい。英語こそが全世界の共通語であり、英語で書かれていたならば、各国語への翻訳は簡単だからだというのである。 そのため、翻訳文へのマッピングにはASCIIを渡さなければならないのだ。
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く