lynx   »   [go: up one dir, main page]

タグ

2013年8月28日のブックマーク (12件)

  • 時事ドットコム:化学兵器の使用ただす電話=シリア当局者が現場部隊に−米誌

    化学兵器の使用ただす電話=シリア当局者が現場部隊に−米誌 化学兵器の使用ただす電話=シリア当局者が現場部隊に−米誌 【ワシントン時事】米誌フォーリン・ポリシー(電子版)は27日、シリアで大規模な化学兵器攻撃が起きたとされる21日にシリア国防省当局者と政府軍の化学戦部隊の指揮官の間で交わされた電話の通話を米当局が傍受していたと報じた。米当局は通話について、シリア政府軍が化学兵器を使用した主な証拠と見なしているという。  同誌は「攻撃の数時間後、当局者がうろたえた様子で指揮官と電話でやりとりし、神経ガスを使った襲撃について問いただした」と伝えている。  ただ、神経ガスの痕跡を含んだ土壌や被害者の血液といった証拠を米情報当局は得ていないと同誌は指摘。また、傍受した通話内容から、指揮官が独自の判断で攻撃を実施した可能性もあるとする米情報当局者の見方を紹介し、アサド政権の責任の程度に関し疑問が生じて

    BIFF
    BIFF 2013/08/28
    色々おかしな記事。ただこれが事実とすれば、シリア軍には前線で使用可能な状態で化学兵器が配備されていることになり、使用が事実ならアサド政権の重大な責任は明白。
  • 故J・D・サリンジャー氏の未発表小説5作品が出版へ

    米国の作家、故J・D・サリンジャー(J.D. Salinger)氏の小説「ライ麦畑でつかまえて(The Catcher in the Rye)」(2010年1月28日撮影、資料写真)。(c)AFP/Mandel NGAN 【8月27日 AFP】米紙ニューヨークタイムズ(New York Times)が25日に伝えたことろによると、小説「ライ麦畑でつかまえて(The Catcher in the Rye)」で知られる米国の作家、故J・D・サリンジャー(J.D. Salinger)氏の未発表作品のうち少なくとも5作品が新たに出版される見込みだという。 サリンジャー氏の作品が最後に発表されたのは1965年。同氏は人前にめったに姿を見せず、2010年に91歳で亡くなるまで米北東部ニューハンプシャー(New Hampshire)州で半世紀近くひっそりと暮らしていた。近しい関係者らは、同氏が執筆活動を

    故J・D・サリンジャー氏の未発表小説5作品が出版へ
    BIFF
    BIFF 2013/08/28
    懐かしい。。読みたい。。翻訳されたら。(笑)
  • 朝日新聞デジタル:ネットに画像「これが犯人だ」 …実際は同姓同名の別人 - 社会

    鳥取県警捜査1課の男性警部補(41)が住居侵入の疑いで逮捕された事件で、県警は27日、同姓同名の別人男性の画像がインターネット上の掲示板に複数掲載され、「これが犯人だ」などと中傷する内容が書かれていると発表した。名誉毀損(きそん)、侮辱、脅迫の疑いがあるとして捜査している。  警察県民課によると、掲示板に書き込みがあったのは20〜24日ごろ。男性から県警に相談があり、27日付で被害届を受理した。事件の発生を公表した理由について、「男性が非常に迷惑を被っており、容疑者とは別人であることを周知するため」と説明している。  警部補は7月15日未明、一人暮らしの女性のマンションのベランダに忍び込んだ疑いで、今月20日に逮捕された。 最新トップニュース

    BIFF
    BIFF 2013/08/28
    これは、ありふれた名前で都会暮らしをしている人には、警察・検察の冤罪事件以上に身近かもしれない。いつ被害に遭うかわからないし防ぎようもない。
  • 片山さつき氏の公式サイトのほぼ全ページにsatuki表記がある - 情報の海の漂流者

    片山さつき氏のローマ字表記についての話。 いや、びっくりしたというか、笑えました!2チャン、私もうちのスタッフも触った事さえありませんが、「犯人のお郷が知れる」とうちの秘書が言ったのはkatayama satuki 普通の日人は、さつきはsatsuki と表記しますね。abe thinzoもshinzoと表記します。— 片山さつき (@katayama_s) August 26, 2013 気になったので、片山さつき氏の公式サイトを調べてみたところ、ほぼすべてのページに Satuki Katayama という表記が存在してものすごく微妙な気分になった。 ↑ほとんどのページに表示されている共通フッタのコピーライト、そこの表記がSatsuki ではなく Satukiとなっている。 更にいうと、インターネットアーカイブを見る限り、このフッタは少なくても2010年4月から、この表記のままである。

    片山さつき氏の公式サイトのほぼ全ページにsatuki表記がある - 情報の海の漂流者
    BIFF
    BIFF 2013/08/28
    確かに街ではヘボン式優勢ですが、小学校でも訓令式で教わるはずなんですけどね。
  • ニューズウィーク日本版 オフィシャルサイト

    申し訳ありません。お探しのページが見つかりませんでした。 5秒後に自動的にNewsweekトップページへと移動します。 自動的に移動しない場合は、こちらをクリックしてください。

    ニューズウィーク日本版 オフィシャルサイト
  • 文化庁 | 国語施策・日本語教育 | 国語施策情報 | 第4期国語審議会 | 第36回総会 | 議事

  • 文化庁 | 国語施策・日本語教育 | 国語施策情報 | 第3期国語審議会 | 国語教育におけるローマ字教育について(報告)

  • イラン人だけど出来る限りレスする : 暇人\(^o^)/速報 - ライブドアブログ

    イラン人だけど出来る限りレスする Tweet 1:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/08/28(水) 01:13:49.81 ID:Hp7LBADN0 暇だからいろいろ答える 2: 忍法帖【Lv=20,xxxPT】(1+0:15) :2013/08/28(水) 01:14:07.28 ID:BADWGjxV0 いらん 9:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/08/28(水) 01:15:51.15 ID:Hp7LBADN0 >>2 毎回言われるわ クッソ腹たつは 3:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/08/28(水) 01:14:11.34 ID:7RmoTRZ00 好きなべ物 9:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/08/28(水) 01:15:51.15 ID:Hp7LBADN0 >>3 カツ

    イラン人だけど出来る限りレスする : 暇人\(^o^)/速報 - ライブドアブログ
  • すらたろう on Twitter: "1%づつ上げろとか言う方は事業者の実務を何もご存じないとみえます。事務負担なんて我慢しろというのはシバキじゃないんですかそうですか"

    1%づつ上げろとか言う方は事業者の実務を何もご存じないとみえます。事務負担なんて我慢しろというのはシバキじゃないんですかそうですか

    すらたろう on Twitter: "1%づつ上げろとか言う方は事業者の実務を何もご存じないとみえます。事務負担なんて我慢しろというのはシバキじゃないんですかそうですか"
    BIFF
    BIFF 2013/08/28
    事務方には気の毒だけど、残業手当など所得増にもつながるので消費税段階増税に反対する理由にはなりそうもない。
  • 東京新聞:広辞苑 誤記60年 那智黒石三重産を「和歌山産」に:社会(TOKYO Web)

    すずりや碁石の原料として知られる三重県熊野市産の那智黒石(なちぐろいし)(那智黒(なちぐろ))が、岩波書店の広辞苑で、一九五五(昭和三十)年の初版以降、和歌山県の那智地方(那智勝浦町)で産出したと誤って記述されたままになっている。熊野市教委の担当者は「事実を正しく伝えてほしい」と注文している。 (小柳悠志) 那智黒石は、熊野市神川町で、加工業者が採掘しており、那智勝浦町の熊野那智大社周辺で主に販売されている。那智勝浦町観光産業課によると、町内では採掘されておらず、過去に産出した文献記録も確認できていない。 一八四〇年ごろに編さんされた紀州藩の地誌「紀伊続風土記」で文献上初めて登場したとされ、当時は「神渓(しんけい)石」とも呼ばれた。明治以降、那智地方で土産として需要が高まり、熊野市から熊野川のいかだで和歌山県に運ばれた。 熊野市によると、一九九七年ごろ百八十四種類の辞書・事典を調べたところ

    BIFF
    BIFF 2013/08/28
    毎日の記事よりきちんと調べて書かれている。『広辞苑』の先祖である『辞苑』(博文館)から誤記は始まっているので、そこから数えると78年。改版のタイミングを考慮すると訂正までに80年以上かかる模様。
  • 韓国専門の政治学者が日韓対立を煽りたくないのは分かるものの

    韓国を専門とする国際政治学者の浅羽祐樹氏が、韓国司法を分析している(SYNODOS)。韓国に留学していたので韓国好きだと思うのだが、説得力があるように感じない。 まず、浅羽氏は日韓併合が合法か違法かで見解が異なる事を紹介しているが、条約の解釈にどう影響するのかを示していない。また、韓国司法が「日韓請求権並びに経済協力協定」を一部否定していることを無視している。さらに、浅羽氏の分析と政策提言は論理が乖離しているように思える。 1. 韓国併合が違法だとして、なぜ条約の解釈が変わるのか? 韓国政治的状況を理解するのに、日統治への見解を理解すべきと言うのは分かる。しかし、韓国併合が違法だとして、なぜ条約の解釈が変わるのか?*1 例えば「日韓請求権並びに経済協力協定」の条文を見る限り、韓国併合の合法性で解釈が変わるわけではない。 第二条 1. 両締約国は、両締約国及びその国民(法人を含む。)の財

    韓国専門の政治学者が日韓対立を煽りたくないのは分かるものの
    BIFF
    BIFF 2013/08/28
    「むしろ、浅羽氏が並べる情報をつなぎあわせると、日韓による外交的解決は不可能であるように思える」むしろそうとしか読めなかった。にも関わらず日韓関係の「安定」を目指しているのが「凄い」と思った。
  • <広辞苑>「那智黒」で誤った記述 (毎日新聞) - Yahoo!ニュース

    広辞苑が黒色の硬質な粘板岩「那智黒(なちぐろ)」について、三重県熊野市産にもかかわらず、「和歌山県那智地方に産出」と、誤った記述をしていることが同市への取材で分かった。同市によると、那智黒は碁石やすずりの原料として知られ、これまでに那智地方で採掘されたことはないという。岩波書店(東京都)の広辞苑編集部は「次回の改訂版では、専門家の意見を聞きながら修正を含め検討したい」としている。 熊野市教委によると、「那智黒石」とも呼ばれ、同市神川町周辺で採石。アクセサリー類にも加工され、熊野古道の巡礼者らの土産品として販売されている。明治期以降、土産としての需要が高まり、和歌山県那智勝浦町の「熊野那智大社」周辺でも販売されていたことから混同した可能性があるという。 熊野市が1997年ごろ、広辞苑など184種類の辞書や事典を調べたところ、38種類で誤りが見つかり、出版各社に文書で申し入れていた。大半の

    BIFF
    BIFF 2013/08/28
    『広辞林』初版(大正14年)に「紀伊国那智の海辺」と記載あり。これを『辞苑』が「和歌山県東牟婁郡那智地方」と誤って転記したのが元のよう。『広辞苑』の先祖である『辞苑』が『広辞林』のパクリであるのは有名。
Лучший частный хостинг