はてなキーワード: 話者とは
何の説明もなしにオメガサイコミュとかミノフスキーとかゼクノヴァとかキケロガとか言われるから、複数回見ないと話が頭に入ってこない。
水星の魔女はまだ公式サイトに用語解説があったがGQuuuuuuXにはそれもない(見つけられてないだけでどこかにあるのかな?)。
英語の小説の見慣れない単語が人名なのか組織名なのか物なのか魔法生物の名前なのかがわからないように、ロボットアニメの突然出てくる独自の用語が何を差すのか想像もつかんのよね。
本当はガンダムはこれまでにミームを受動喫煙してるから、例えばニュータイプがテレパシーっぽい力で見えてない物に気付いたり離れた敵と議論戦闘したり念力?で複数のマシンを動かしたり、能力発動時にフレクサトーンの音がするっていうのは知ってるが、こちらの作品でもそれが通るとは限らないしな。
追記:
まあでも事情はわかるよ。
もう1つ言っておくと、用語がわからないから楽しめないとか嫌だとは一言も言ってない。
「複数回見ないと話が頭に入ってこない」という記述から複数回見てる可能性は感じてほしい。
書いてることを読まないくせに書いてないことを読み取る。
文章を読まないことで有名なブクマカに文章を読むことを求めるのは逆に罪ですらあるから、無理に読めとは言わない。
それを読んだ上でなお初見で理解できないなら視聴する資格はないというなら、はてなのガノタってそういう奴なんだって知見を得るだけだな。
【短歌】
愛とかは 言わぬ約束だったのに また短歌かよって思ってるんでしょ
ーーー
【解説】
この短歌は、まず形式としては五七五七七の定型を守っているけれど、そこに込められているのは、短歌という表現形式そのものに対するメタ的な問いかけなんだ。
第一に、この歌は“愛”という、短歌においてとても頻出で、しかも扱いの難しい主題を真正面から置くことで始まる。でも「言わぬ約束だった」と続くことで、話者自身がその主題を避けていた/避けるべきだと考えていたことが示される。そして最後の「また短歌かよって思ってるんでしょ」で、読者の視線、あるいは短歌というジャンル自体への視線が表面化する。
ここで語られているのは、ただの個人的な失恋や情念の表現ではない。むしろこの短歌は、 「短歌」というジャンルが抱える構造的な“依存”や“期待”を冷静に見つめ、それをあえてさらけ出している。
つまりこれは、短歌の形式に依存してしか言葉を扱えない自分自身への照射でもあり、同時にそれを読み解こうとする読者や歌壇への皮肉も含んでいるんだ。
「また短歌かよって思ってるんでしょ」という自嘲気味な一言には、短歌を書き続ける者の葛藤が込められている。それは、「この31音の定型に頼らなければ自分の感情や思考をうまく外に出せない」という構造的な甘え、あるいは表現手段としての短歌にすでに埋め込まれている“詩的含意”という名の、文脈依存性への居直りを自覚したうえでの照れや痛みでもある。
ここには、「短歌が成立するためには、読者が“短歌っぽく読んでくれること”を前提としてしまっているんじゃないか?」という懸念も前提としてある。だけどこの短歌は、その前提を逆手に取って、読み手と短歌のジャンルそのものに対して「それでもお前は受け取るんだろ?」と投げかけている。
このようにして、この短歌は一種のメタ言語的な構造批評になっている。言葉そのものを使って、「短歌というメディアの限界や癖」を暴き、同時にそれに依存する自分自身の内面も同時に晒している。
そういう意味でこの短歌は、自己言及的であり、形式批評的でもあり、そして何より非常に現代的な位置にいるんだよ。
ーーー
AIやべえな。
なんでか知らんが、仮想通貨とか金融庁に認可されてない取引所の詐欺プロジェクト(持ち逃げ)って情報に残らないよね。
ググってもまとまった情報が出てこない。どうなってんの?
去年4月に起きた50億円規模の被害額、10000人以上の被害者が出たという
bitgetで起きたZkasinoってコインの詐欺プロジェクトの情報だってこれだけの話題性と被害額を見ればWikipediaやまとめサイトで情報が残ってなきゃ変だと思うんだけど
ググっても痕跡すらないんだよね。買い煽りをしていたインフルエンサーが居たらしいんだけどその情報も消されててなかなか出てこない。マジで消えてる。
で、まーた今月、仮想通貨プロジェクトで詐欺的暴落が起きたじゃん?三上悠亜のMIKAMIコインだよ。
これなんで騒がれてないの?俺は投資関係興味あんま無いから知らんのだけど、投資家や5chの投資板とかXの投資界隈では話題になってるの?
4月末にプロジェクト始動、公式Xアカウントがコインを大々的に発表
三上悠亜のアカウントからも「私の名前を使ったコイン」としてポスト
総供給量の50%を本人が保有し、「2069年までロック」というシステムらしい(なんか安心っぽいね!)
プロジェクト内容は「ファンとの交流?」(ちょっとよくわかんない)
免責事項では「日本市場は対象外」としつつも、日本語話者にリーチする構成(へんだな?まあ海外取引所使えば買えるのか)
※ この時点で「価格操作される可能性は少ない」と踏んだ投資家は多かったようだ
約3日間で23,000 SOL超(約3.5億円)が集まったらしい
あんま集まってない気はする
公式のサイト設計や説明は丁寧で詐欺的な雰囲気はなかったようだ
初動で$0.8近くまで上昇
事前告知なし、日本・中国ユーザーは眠りこけてる時間に突然やらかしたことから
まーたラグプルかーみたいな?
Z李の関与
「800万儲けるつもり」「MEXC→Bitget上場の流れ」と自信ありげに分析
投稿は1回きりだが影響力はは大きいよね、でもインプは100万インプだったけど
しかしその後の言及は暴落後の「結局ゴミだった」的なコメント数回
じゃあZ李も損したのか?ってそれは表面上そう言ってるだけかもしれないね
90万人のインフルエンサーを抱えるZ李が宣伝費と、報酬として「買った」じゃなくて「貰った」として(そういう配布はけっこうあるらしい)
しかもこのラグプル(持ち逃げ)計画を事前に知っていたら?とか色々想像しちゃうもんね
こないだも固定ポスト1週間で150万でっつうDM自分で晒してたじゃん、それぐらい余裕で儲かるらしい
これだけ大型のインフルエンサーになってくると1フォロワー当たり3円~5円ぐらいは案件で入るってまあウワサ
インプ自体は100万インプ止まりで大して宣伝効果なかったかもしれないし
普段からギャンブルや投資に興味のある質のいいフォロワー抱えてるから効果は大きかったかもしれない
宣伝効果が大きかったらさらにインセンティブ入ったかもね、わかんないね
※ちなみに最近のZ李のbitgetアフィで彼がどのぐらい儲けてるか興味深い調査データもあるから今度投稿する
Z李の情報もなかなか出てこないよね、Z李関連の裏話(彼らの一貫したマネタイズ手法・反社風の雰囲気と同時に炊き出しや保護猫をやるシナジー効果とか)もそのうち書くわ
上位4ウォレットが供給の93%を保有していた(!!!!!!?!?!?!?)
上場後の数分間に、数百万単位の売却トランザクションが複数観測されている(!?!?!??!?!?!?)
プレセールで集めたSOLは早い段階で送金され現金化された形跡あり(?!?!?!?!?!?!?)
トークンはロックされていたはずだが、「2069年ロック」はコントラクトに明記されていない可能性が高い(?!?!!?!?!?!?!?)
こ、ここらへんは真実がわからねえからChatGPTに投げたが・・・・真実は闇。
暴落数日後、「広告塔として関与したが価格には一切関わっていない」と説明(えー?)
公式Xも「価格操作には関与していない」「誹謗中傷は控えて」と声明
これ“広告塔”という立場で何も知らなかったで逃げられるのかな?
プレセール時点での本人からの宣伝、ロック宣言(安心ですね)までやっといて無関係を主張するには苦しいのでは
ググっても出てこないし(当たり前か、黒幕だし)ChatGPTに聞いたら中国系じゃない?つってた
ChatGPTってGoogleにない情報はどこから持ってきてるんだろうね
近年起きてるミームコインの詐欺プロジェクト案件と挙動が酷似してるんだってさ
ていうかこういうのはbitgetとか審査のクソゆるゆるな海外取引所だと詐欺プロジェクトって頻発してるのかな
俺は最近調べ始めてクソ多いなあぶねーな海外取引所って今思ってるところだけど
海外取引所で仮想通貨やってる投資家としてはそんなのいまさらじゃんみたいな話なの?
で、やっぱこれはほぼ詐欺的なんだけど詐欺じゃないらしいんだね
法的にはグレーゾーンらしい
限りなく黒に近いけどグレーなんだって
ラグプル案件(持ち逃げ)はたくさんあるんだと思うけどここまで丁寧に作られた一見公式風ラグプルってガクトの時以来?
いやガクトのスピンドルもラグプルだったのかなんなのかよく知らないんだけどさ
仮想通貨に関心がある(なくても金で踊らせたりするかもだし)芸能人を広告塔に仕立てて
投資家のみんなにはこんな有名人が詐欺プロジェクトやるわけがないって思わせといて
よきところで裏でごっそり抜く
同じことは、これからも繰り返されると思う
だからこそ、このダイアリーが「最初の違和感」を感じるきっかけになればいいと思う
続編はその「違和感」をそろそろZ李に感じてくれwってとこから書き始める
一部の国や地域では、1対1の通話のみ録音できます。一部の地域や言語では、メモアプリで通話の文字起こしを表示できます。「iOSとiPadOSで利用できる機能」を参照してください。
注記: 現在のところ、通話の録音は、アゼルバイジャン、バーレーン、エジプト、欧州連合、イラン、イラク、ヨルダン、クウェート、モロッコ、ナイジェリア、オマーン、パキスタン、カタール、ロシア、サウジアラビア、南アフリカ、トルコ、アラブ首長国連邦、イエメンでは利用できません。
通話を録音する
始める前に、iOSおよびiPadOSで利用できる機能のWebサイトを確認し、対象の言語や地域で通話の録音が利用できるかを確認してください。また、録音しても問題ないことを通話相手に確認してください。
通話が録音されることが、オーディオ通知で両方の通話者に知らされます。
録音を停止するには、停止ボタン をタップするか、電話を切ります。
通話の録音はメモアプリの「通話録音」フォルダに自動的に保存されます。
メモアプリで通話を確認するには、「保存された通話を表示」をタップします。
「通話録音」フォルダのメモを選択してから、再生ボタン をタップします。
一部の地域や言語では、メモアプリで録音した通話の文字起こしを表示できます。文字起こしはすぐに利用できない場合があります。文字起こしが進行中であるというメッセージが表示される場合があります。
注記: 文字起こしを信頼する前に、精度を確認してください。会話を完全に再現できていない可能性があります。
「通話録音」フォルダのメモを選択してから、「文字起こし」をタップします。
注記: 対応する言語で話されている内容が、自動的に文字に起こされます。「文字起こし」が表示されない場合は、お使いのiPhoneが最低要件を満たしていないか、対応する言語を検出していません。
特定の位置からオーディオを再生する: 聞きたいテキストを選択します。
文字起こしを検索する: その他ボタン をタップしてから、「文字起こしを検索」をタップします。
文字起こしをコピーする: その他ボタン をタップしてから、「メモに文字起こしを追加」または「文字起こしをコピー」をタップします。
オーディオ録音を保存する/削除する: 「詳細」ボタン をタップしてから、オプションを選択します。
注記: オーディオ録音を削除すると、文字起こしも削除されます。
録音の波形を表示する: 文字起こしを非表示ボタン をタップします。
通話の録音はデフォルトでオンになっていますが、オフにすることもできます。
関連項目
一部の国や地域では、1対1の通話のみ録音できます。一部の地域や言語では、メモアプリで通話の文字起こしを表示できます。「iOSとiPadOSで利用できる機能」を参照してください。
注記: 現在のところ、通話の録音は、アゼルバイジャン、バーレーン、エジプト、欧州連合、イラン、イラク、ヨルダン、クウェート、モロッコ、ナイジェリア、オマーン、パキスタン、カタール、ロシア、サウジアラビア、南アフリカ、トルコ、アラブ首長国連邦、イエメンでは利用できません。
通話を録音する
始める前に、iOSおよびiPadOSで利用できる機能のWebサイトを確認し、対象の言語や地域で通話の録音が利用できるかを確認してください。また、録音しても問題ないことを通話相手に確認してください。
通話が録音されることが、オーディオ通知で両方の通話者に知らされます。
録音を停止するには、停止ボタン をタップするか、電話を切ります。
通話の録音はメモアプリの「通話録音」フォルダに自動的に保存されます。
メモアプリで通話を確認するには、「保存された通話を表示」をタップします。
「通話録音」フォルダのメモを選択してから、再生ボタン をタップします。
一部の地域や言語では、メモアプリで録音した通話の文字起こしを表示できます。文字起こしはすぐに利用できない場合があります。文字起こしが進行中であるというメッセージが表示される場合があります。
注記: 文字起こしを信頼する前に、精度を確認してください。会話を完全に再現できていない可能性があります。
「通話録音」フォルダのメモを選択してから、「文字起こし」をタップします。
注記: 対応する言語で話されている内容が、自動的に文字に起こされます。「文字起こし」が表示されない場合は、お使いのiPhoneが最低要件を満たしていないか、対応する言語を検出していません。
特定の位置からオーディオを再生する: 聞きたいテキストを選択します。
文字起こしを検索する: その他ボタン をタップしてから、「文字起こしを検索」をタップします。
文字起こしをコピーする: その他ボタン をタップしてから、「メモに文字起こしを追加」または「文字起こしをコピー」をタップします。
オーディオ録音を保存する/削除する: 「詳細」ボタン をタップしてから、オプションを選択します。
注記: オーディオ録音を削除すると、文字起こしも削除されます。
録音の波形を表示する: 文字起こしを非表示ボタン をタップします。
通話の録音はデフォルトでオンになっていますが、オフにすることもできます。
関連項目
私は今東京にいて、両親のいる実家は別の県にあり、さらに両親の出身地(すなわち祖父母がいる所)はそこからも遠く離れた県にある。
子供のころから祖父母に会いに行くためにその県に何度も行っているわけだけど、ド田舎なのもあって現在でもかなり訛りが強い。
祖父母はまだマシな方だが、法事などでしか会わない親戚は酔っぱらったりしていると、両親ですら何の話をしているのかすら分からないレベルになってしまう。
そんな地域なんだが、たまたまその地元の新聞社が書いてる地元のニュース記事をネット上で見かけて読んでみた。
地域住民のインタビューなんかが載っているが、流石地方紙なだけあって方言のまま書かれている。
「地元住民からは『~~~』という声もあり・・・」みたいな感じで書かれているけれど、『~~~』の部分は標準語話者にはまず分からない言葉が使われている。
文字で書かれているだけなのに、その方言の訛りでの発音が聞こえてくるようで何となく嬉しかった。
祖父母はいまだ健在とはいえ流石に高齢になってきているので向こうに行く機会も精々ここ数年かもしれない。GWはどうするか迷っていたけれど、行ってみようかと思った。
日台ハーフである。半分姉弟 という評判の漫画を読んだ。 isbn:9784845867875
この立場の人はまだ漫画に出ていない。もちろん見た目では完全に日本人だから普段はきづかれない。祖父母は日本語話者だし祖父も母も専門職のいわゆるインテリで日本語でのコミュニケーションは全く不自由がない。専門教育を日本本土(九州)で受けていたためコネが残っており白色テロで資産を奪われたので国籍を維持していた日本に逃亡してきたタイプの移民だ。戦前からの「在日中国人」は割と帰化比率が高いので見かけ上隠されているし、戦後こうやって逃げてきたタイプも多く、おそらくこの手のハーフやクォーターは何十万人も日本にいる。在日日本人が気づいていないだけだ。
上記の通りコミュニケーションに問題がないため、漫画中のサエコ母のような問題はほとんど起きていない都合のよさはあった。そのため、似た立ち位置による感情移入という面ではあまり直接は響かなかった。一方で、この漫画はマイクロアグレッションが大きなテーマである。こちらについては日本人が極めて気楽に言うが相当腹が立って仕方がない言葉があり毎回ひきつり笑顔でスルーしているがこの話が次巻以降出てくるか気になっている。
隠してもしょうがないので書くが「台湾は親日うんぬんかんぬん」である。そもそも所属国家が個人の意見や行動を決めるわけではない。こういう発想をしている時点で思考力が欠如していると自白しているわけで、その発言者は愚者枠に放り込まれ差別者枠よりは扱いはマシだが軽視される。そもそも一家は中華民国政府には基本的には恨みしかない。台湾人が見かけ上親日的なのは犬(日帝)が去って豚(国民党)が来たで知られるような相対的な問題と、対共産主義陣営の都合が大いにあるものだ。日帝にだって恨みは多い。おそらくトルコ人も同様に不見識な親日発言にいらついているだろう。トルコに関してはクルド人差別問題もありさらに複雑だがこちらも含め、無責任な親日反日の扱いが今後ストーリーに出てきて理解が広まることを期待したい。
私は日本語を話す日本人で、英語は少しできる程度だが、日本語だけでなく英語の動画もたくさん見ている。
素直にYouTubeの言語設定を日本語にしていると、「中途半端にやる気のある作者がいろんな言語に対応しようと一括で機械翻訳したと思われる、低クオリティな日本語タイトルの動画」をサムネ一覧の中にところどころ見かけることになってしまうので、言語設定を英語にしたい欲求に駆られることになる。しかし、だからといって英語にしてしまうと、今度は「日本人の作者が翻訳した英語タイトルの動画」を、たくさん目にすることになってしまう。ふつうの日本語のコンテンツを、わざわざ(翻訳がつたないこともある)英語タイトルで視聴するかどうか判別したくはない。
YouTubeとしては「動画作成者が複数の言語を用意していて、視聴ユーザーの言語設定と一致しているなら、その言語で表示してあげてるだけだぞ」ということだろうが、動画作成者が用意したクオリティに差のある複数の言語を一律で平等に扱うのではなく、視聴ユーザー側としても優先言語を複数設定できるようにした上で、動画内のネイティブ言語が日本語なら表示も日本語を、英語なら英語を優先してほしい。
ちなみに動画内の言語を本人の声を真似て音声翻訳する機能は、映画の字幕吹き替え論争よろしく好みの問題だろうが、私は好きじゃない。オリジナルな本人の肉声で聞きたい。あと、字幕機能も個人的には「あくまで話者の言語をそのまま文字にしてほしい」ことが多いのだが、YouTubeを英語設定にしているとデフォルトでは日本語の動画も「英語に翻訳した字幕」が表示されてしまうのが気に入らない。(そして字幕の変更は操作体験が悪い)
こんなことをYouTubeに直接要望しても何にもならんだろうから(いちおうフィードバックには送信する)、ここに吐き出しておく。