「国語辞書にはこう書いてある!」みたいなこと言ってる人いるけど、国語辞書なんかに細かく書いてあるわけないよ。
国語辞書に書いてない背景までわかってて適切に言葉を使えるかどうかが教養ってやつで、国語辞書の定義だけ読んで知った気になって言葉を使うのは無教養なんだよ。
これは学術用語とかでも同じ。
最低限の定義だけ読んでわかった気になってる人は世の中に結構いるけど、そういうもんじゃないんだよなあ。
よく知らなくてもこれ読めばある程度わかるはず。
ディストピアの世界は、管理者によって計画的に管理されているため、一見すると平等で秩序正しく、貧困や紛争もない理想的な社会「ユートピア」に見える。
しかし、実態は徹底的な管理・統制が敷かれ、自由も外見のみであったり、人としての尊厳や人間性がどこかで否定されている。その描写は作品毎に異なるが、典型的なパターンとして以下のような問題点が描き出されていく。
政府や特定の勢力によって情報が厳しく管理され、国民が自由に情報にアクセスすることが制限されている。
監視カメラや通信の盗聴、国民同士による密告などを通じて、国民の行動が常に監視されており、違反行為があれば重罰や粛清の対象となる。
富や権力が一部の管理者だけに集中し、社会全体の格差が拡大している。
平等が謳われている場合でも、体制を管理運営している者が上に立っており、実際には事実上の格差社会である。社会の枠の中で暮らす市民階級について、体制が市民階級を血統やDNAのレベルで把握・管理している。
社会の担い手と認められた市民階級の下に、人間扱いされない貧困階級・賤民が存在し、事実上は貧富の差が激しい格差社会となっている。市民社会では貧困の根絶が達成されたことになっているが、実際には社会の統制の枠から爪弾きにされた者たちが極貧層となる。それらの者たちによりスラムが形成されるも、中央政府によって市民の目の届かぬ地域に隔離されている。
言論の自由や集会の自由などがなく、体制への批判は禁止されており、粛清の対象となる。表現の自由が損なわれており、既存の秩序への挑戦と見なされた出版物は発禁・焚書・没収されることがある。その他、個人の自由が著しく制限されている。
特定の思想や価値観が強制され、異なる意見を持つことが許されない。
環境汚染や資源の枯渇など、環境問題が深刻化し、人類の生存基盤が脅かされている。
科学技術が、人々の幸福ではなく、支配や抑圧のために利用されている。
拷問、虐待、恣意的な逮捕など、人権が侵害される事例が頻発している。
粛清がある
体制(指導者)が自らの政治体制をプロパガンダで「理想社会」に見せかけ、国民を洗脳し、体制に反抗する者には治安組織(準軍事組織)が制裁を加えて粛清し、社会から排除する。
産児制限がある
強制的に人口を調整ないし維持する必要があるため、産児制限が行なわれる。市民の家族計画、さらには恋愛・性行為や妊娠・出産など人類の繁殖にまつわる部分さえ社会によって管理されている。
飢えて死ぬことはないが、けっして満たされることがない。食事の量や味、栄養などに問題があったり、同じメニューばかりが提供される…など。
発展の抑制
昔からSFではディストピアネタ扱う作品がいろいろあって(ザミャーチンなど)、ディストピアという言葉でイメージされるのは、一見ユートピアっぽく見えるけど統制された管理社会なんだよね。(もちろんディストピアという言葉のすべてがそれというわけではないけど、一般的にイメージされるのはという意味で)
国語辞書に書かれてるのは単に訳語っていうかその背景までは書かれてない。
だから単なる「劣悪な環境」とか「地獄っぽい環境」みたいなイメージでディストピアって言葉を使うのは教養ある人からすればちょっとずれてるわけ。
ただ、ディストピアって言葉も有名になりすぎてすでに一般的になっているなら、単なる「劣悪な環境」くらいの意味で使う人もいるのかもしれない。
多くの人は教養がないからそれも仕方ないし、言語の変化っていうのはそういうのも柔軟に受け入れていくものだから別に良い悪いの話ではないのかもね。
ただ、その場合、教養ある人たちは「この人はディストピアについてよく知らないけど、ただなんとなくかっこいいからディストピアって言葉使ってる人なんだな」って思うだろうし、「この人はあまり教養がないらしい」とすぐに相手のレベルを察してそれ以後は小難しい話は避けたりする。(教養ある人は相手のレベルに合わせる)
SFなんかキモいオタクしか知らんって言う人もいるだろうけど、エヴゲーニイ・ザミャーチン『われら』(1920年)、オルダス・ハクスリー『すばらしい新世界』(1932年)、ジョージ・オーウェル『1984年』あたりは文学史的にも教養なので正統派(?)の文学オタクも当然読んでて知ってるよ。
まあだから何って話ではないけど、「国語辞書にはこう載ってる!」みたいなこと言っていいのって高校生までかなって思う。
なんかネットによくいる「俺頭いいですw」みたいな人にそういう人多いので気になった。
辞書に書いてある用法で使っている人に対して一方的に誤用よばわりするほうが無教養だよ
とはいえ「ディストピア」自体には本来「Bad Place」の意味しかないんだから 単に「SF業界は伝統的にBad Placeを独自の意味で使ってきた」というだけだよねそれは 一般的な意味で使われな...
SF言語で読む勢だけど「ん?」と思ったので横すると Bad Placeは古代ギリシャ語の直訳であってそもそも英語圏の18世紀の人間の造語だから元々その意味なわけではない 造語された時点で...
その英文のどこにも「抑圧的な国家」なんて書かれてないよ 言葉の意味として「悪い場所」というだけだし 初期には実際に「あまりにも悪すぎて実現不可能」みたいな罵倒に使われてる...
It was used to denounce the government's Irish land policy
「the government's Irish land policy 」が具体的に何を指しているかわかってる? 「アイルランドは圧政に苦しんでるからディストピアだ」みたいな話ではまったくないよ?