http://www.legislation.gov.uk/cy/wsi/coast+protection,+wales/data.feed 2025-03-28T23:59:59Z Search Results 20 1 1 1 7 http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2019/460 <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> <span xml:lang="en">The Flood and Water (Amendments) (England and Wales) (EU Exit) Regulations 2019</span> / <span xml:lang="cy">Rheoliadau Llifogydd a Dŵr (Diwygio) (Cymru a Lloegr) (Ymadael â’r UE) 2019</span> </div> 2025-03-28T15:08:42+01:00 2019-03-07T04:03:00.307593+01:00

These Regulations are made in exercise of the powers in powers in paragraph 1(1) of Schedule 2 to, the European Union (Withdrawal) Act 2018 (c. 16) in order to address failures of retained EU law to operate effectively and other deficiencies in retained EU law arising from the withdrawal of the United Kingdom from the European Union.

Mae’r Rheoliadau hyn wedi eu gwneud drwy arfer y pwerau a roddir ym mharagraff 1(1) o Atodlen 2 i Ddeddf yr Undeb Ewropeaidd (Ymadael) 2018 (p. 16), er mwyn ymdrin ag unrhyw fethiant yng nghyfraith yr UE a ddargedwir i weithredu’n effeithiol a diffygion eraill yng nghyfraith yr UE a ddargedwir sy’n deillio o ymadawiad y Deyrnas Unedig â’r Undeb Ewropeaidd.

http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2012/1819 <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> <span xml:lang="en">The Designation of Features (Appeals) (Wales) Regulations 2012</span> / <span xml:lang="cy">Rheoliadau Dynodi Nodweddion (Apelau) (Cymru) 2012</span> </div> 2023-04-24T11:23:50+01:00 2012-07-30T11:57:14.261+01:00

Under Section 30 of, and Schedule 1 to, the Flood and Water Management Act 2010 (c. 29) (“the Act”), the Environment Agency, a local authority or an internal drainage board (the “Designating Authority”) may designate structures or environmental features that affect a flood or coastal erosion risk, though they may not necessarily have been designed or constructed for that purpose.

O dan adran 30 o Ddeddf Rheoli Llifogydd a Dŵr 2010 (p.29) (“y Ddeddf”) ac Atodlen 1 i'r Ddeddf honno, caiff Asiantaeth yr Amgylchedd, awdurdod lleol neu fwrdd draenio mewnol (yr “Awdurdod Dynodi”) ddynodi adeileddau neu nodweddion amgylcheddol sy'n effeithio ar y risg o lifogydd neu erydu arfordirol, hyd yn oed os nad yw'r adeileddau neu nodweddion wedi eu cynllunio neu eu hadeiladu ar gyfer y diben hwnnw.

http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2012/1692 <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> <span xml:lang="en">The Designation of Features (Notices) (Wales) Regulations 2012</span> / <span xml:lang="cy">Rheoliadau Dynodi Nodweddion (Hysbysiadau) (Cymru) 2012</span> </div> 2023-04-24T11:23:50+01:00 2012-07-19T14:30:23.394+01:00

Under Section 30 of, and Schedule 1 to, the Flood and Water Management Act 2010 (c. 29) (“the Act”), the Environment Agency, lead local flood authority or an internal drainage board may designate structures or environmental features that affect a flood or coastal erosion risk, though they may not necessarily have been designed or constructed for that purpose.

O dan adran 30 o Ddeddf Rheoli Llifogydd a Dŵr 2010 (p.29) (“y Ddeddf”) ac Atodlen 1 iddi, caiff Asiantaeth yr Amgylchedd, awdurdod llifogydd lleol arweiniol neu fwrdd draenio mewnol ddynodi adeileddau neu nodweddion amgylcheddol sy'n effeithio ar y risg o lifogydd neu erydu arfordirol, hyd yn oed os nad yw'r adeileddau neu nodweddion wedi eu cynllunio neu eu hadeiladu ar gyfer y diben hwnnw.

http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2011/2829 <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> <span xml:lang="en">The Incidental Flooding and Coastal Erosion (Wales) Order 2011</span> / <span xml:lang="cy">Gorchymyn Llifogydd ac Erydu Arfordirol Atodol (Cymru) 2011</span> </div> 2024-06-27T11:11:44+01:00 2011-12-09T15:30:50.985+01:00

This Order relates to the incidental flooding and coastal erosion works powers of the Environment Agency and local authorities under sections 38 and 39 respectively of the Flood and Water Management Act 2010 (c. 29). Those sections empower the Environment Agency and local authorities to carry out certain works in the interests of nature conservation, the preservation of cultural heritage or people’s enjoyment of the environment or of cultural heritage.

Mae'r Gorchymyn hwn yn ymwneud â phwerau Asiantaeth yr Amgylchedd ac awdurdodau lleol mewn perthynas â gwaith llifogydd ac erydu arfordirol atodol o dan adrannau 38 a 39, yn eu tro, o Ddeddf Rheoli Llifogydd a Dŵr 2010 (p.29). Mae'r adrannau hynny yn galluogi Asiantaeth yr Amgylchedd ac awdurdodau lleol i wneud gwaith penodol er budd gwarchod natur, cadwraeth treftadaeth ddiwylliannol neu fwynhad pobl o'r amgylchedd neu dreftadaeth ddiwylliannol.

http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2011/865 <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> <span xml:lang="en">The Flood and Coastal Erosion Risk Management Information Appeal (Wales) Regulations 2011</span> / <span xml:lang="cy">Rheoliadau Apelio ynghylch Gwybodaeth am Reoli Perygl Llifogydd ac Erydu Arfordirol (Cymru) 2011</span> </div> 2023-04-24T11:23:50+01:00 2011-04-11T14:30:01.179+01:00

These Regulations provide a right of appeal against penalties imposed under section 15 of the Flood and Water Management Act 2010 (c. 29) (“the Act”) in relation to Wales. They confer jurisdiction on the First-tier Tribunal to consider appeals made under these Regulations. They make provision for procedure, including: grounds for an appeal; effect of an appeal; and powers of the First-tier Tribunal in determining the appeal.

Mae'r Rheoliadau hyn yn darparu hawl i apelio yn erbyn cosbau a roddir o dan adran 15 o Ddeddf Rheoli Llifogydd a Dŵr 2010 (p.29) (“y Ddeddf”) o ran Cymru. Maent yn rhoi awdurdodaeth i Dribiwnlys yr Haen Gyntaf i ystyried apelau a wneir o dan y Rheoliadau hyn. Maent yn gwneud darpariaeth ar gyfer gweithdrefn, gan gynnwys: y seiliau dros apelio; effaith apêl; a phwerau Tribiwnlys yr Haen Gyntaf wrth ddyfarnu ar yr apêl.

http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2003/1915 <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> <span xml:lang="en">The Coast Protection (Variation of Excluded Waters) (River Teifi) (Wales) Regulations 2003</span> / <span xml:lang="cy">Rheoliadau Diogelu'r Arfordir (Amrywio'r Dyfroedd a Eithrir) (Afon Teifi) (Cymru) 2003</span> </div> 2023-04-24T11:20:57+01:00 2003-07-20T00:00:00+01:00

Schedule 4 to the Coast Protection Act 1949 (“the Act”) specifies waters which, for the purposes of Part 1 of the Act (coast protection), are not included in the expressions “sea” and “seashore”. These Regulations vary Schedule 4 to the Act so as to extend the part of the River Teifi which is included in those expressions.

Mae Atodlen 4 i Ddeddf Diogelu'r Arfordir 1949 (“y Ddeddf”) yn pennu dyfroedd nad ydynt, at ddibenion Rhan 1 o'r Ddeddf (diogelu'r arfordir), wedi'u cynnwys yn yr ymadroddion “sea” a “seashore”. Mae'r Rheoliadau hyn yn amrywio Atodlen 4 i'r Ddeddf er mwyn ymestyn y rhan honno o Afon Teifi a gynhwysir yn yr ymadroddion hynny.

http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2003/1847 <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> <span xml:lang="en">The Coast Protection (Notices) (Wales) Regulations 2003</span> / <span xml:lang="cy">Rheoliadau Diogelu'r Arfordir (Hysbysiadau) (Cymru) 2003</span> </div> 2023-04-24T11:20:57+01:00 2003-07-16T00:00:00+01:00

These Regulations make provision, in relation to Wales, with respect to notices of proposals to carry out coast protection work published by coast protection authorities under section 5(1) of the Coast Protection Act 1949 (“the Act”), and notices of objection to such work served under section 5(3) of the Act. They replace the Coast Protection (Notices) Regulations 1950.

Mae'r Rheoliadau hyn yn gwneud darpariaeth, mewn perthynas â Chymru, ynglŷn â hysbysiadau o gynlluniau i wneud gwaith diogelu'r arfordir a gyhoeddir gan awdurdodau diogelu'r arfordir o dan adran 5(1) o Ddeddf Diogelu'r Arfordir 1949 (“y Ddeddf”), a hysbysiadau o wrthwynebiad i'r fath waith a gyflwynir o dan adran 5(3) o'r Ddeddf. Maent yn disodli Rheoliadau Diogelu'r Arfordir (Hysbysiadau) 1950.