This version of the The Dolgellau to South of Birkenhead Trunk Road (A494) (Improvement at Tafarn y Gelyn) Order 2000 is published under the authority and superintendence of the Queen's Printer of Acts of Parliament and Controller of HMSO. It has been prepared to reflect the text as it was Made.
This version of the Gorchymyn Cefnffordd Dolgellau-Man i'r de o Birkenhead (A494) (Gwelliant yn Nhafarn y Gelyn) 2000 is published under the authority and superintendence of the Queen's Printer of Acts of Parliament and Controller of HMSO. It has been prepared to reflect the text as it was Made.
This version of the The St Clears-Pembroke Dock Trunk Road (A477) (Sageston-Redberth Bypass) Order 2000 is published under the authority and superintendence of the Queen's Printer of Acts of Parliament and Controller of HMSO. It has been prepared to reflect the text as it was Made.
Cyhoeddir y fersiwn hon o Gorchymyn Cefnffordd Sanclêr-Doc Penfro (A477) (Ffordd Osgoi Sageston-Redberth) 2000 o dan awdurdod a goruchwyliaeth Argraffydd Deddfau Seneddol y Frenhines a Rheolwr Gwasg Ei Mawrhydi. Fe'i paratowyd i adlewyrchu'r testun fel y'i gwnaed.
Part VI of the Housing Act 1996 (the 1996 Act) is concerned with the allocation of housing accommodation by local housing authorities.
Mae Rhan VI o Ddeddf Tai 1996 (“Deddf 1996”) yn ymwneud â dyrannu llety tai gan awdurdodau tai lleol.
A person who is subject to immigration control within the meaning of the Asylum and Immigration Act 1996 is not eligible for housing assistance under Part VII of the Housing Act 1996 (homelessness) unless he is of a class prescribed in relation to Wales by the National Assembly for Wales (section 185(2)). The National Assembly for Wales may make provision as to other descriptions of persons who are to be treated for the purposes of Part VII as persons from abroad who are ineligible for housing assistance (section 185(3)).
Nid yw person sy'n ddarostyngedig i reolaeth mewnfudo o fewn ystyr Deddf Lloches a Mewnfudo 1996 yn gymwys ar gyfer cymorth tai o dan Rhan VII o Ddeddf Tai 1996 (digartrefedd) onid yw mewn dosbarth a ragnodir mewn perthynas â Chymru gan Gynulliad Cenedlaethol Cymru (adran 185)(2)). Caiff Cynulliad Cenedlaethol Cymru wneud darpariaeth o ran disgrifiadau eraill o bersonau sydd i'w trin at ddibenion Rhan VII fel personau o dramor nad ydynt yn gymwys ar gyfer cymorth tai (adran 185(3)).
This Order specifies three bodies as approved lending institutions for the purposes of section 156 of the Housing Act 1985 (priority of charges on disposals under the right to buy). Other bodies have been specified by previous orders.
Mae'r Gorchymyn hwn yn pennu tri chorff yn sefydliadau benthyg cymeradwy i ddibenion adran 156 o Ddeddf Tai 1985 (blaenoriaeth arwystlon ar warediadau o dan yr hawl i brynu). Pennwyd cyrff eraill drwy orchmynion blaenorol.
The Housing Renewal Grants Regulations1996 (“the principal Regulations”) set out the means test for determining the amount of renovation grant and disabled facilities grant which may be paid by local housing authorities to owner-occupier and tenant applicants under Chapter I of Part I of the Housing Grants, Construction and Regeneration Act 1996.
Mae Rheoliadau Grantiau Adnewyddu Tai 1966 (“y prif Reoliadau”) yn gosod y prawf moddion ar gyfer penderfynu swm y grant adnewyddu a'r grant cyfleusterau anabl y caiff awdurdodau tai lleol eu talu i geiswyr sy'n berchennog-feddianwyr a cheiswyr sy'n denantiaid o dan Bennod I o Ran I o Ddeddf Grantiau Tai, Adeiladu ac Adfywio 1996.
The form which is to be used by owner-occupiers and tenants when applying for housing renewal grants under Chapter I of Part I of the Housing Grants, Construction and Regeneration Act 1996 is set out in the Schedule to the Housing Renewal Grants (Prescribed Form and Particulars) Regulations 1996.
Mae'r ffurflen sydd i'w defnyddio gan berchen-feddianwyr a thenantiaid wrth wneud cais am grantiau adnewyddu tai o dan Bennod I o Ran I o Ddeddf Grantiau Tai, Adeiladu ac Adfywio 1996 i'w gweld yn yr Atodlen i Reoliadau Grantiau Adnewyddu Tai (Ffurflen a Manylion Rhagnodedig)1996.
Section 118 of the Immigration and Asylum Act 1999 (“the 1999 Act”) requires a housing authority, so far as practicable, to secure that a tenancy of, or a licence to occupy, housing accommodation provided under Part II of the Housing Act 1985, other than accommodation allocated under Part VI of the Housing Act 1996, is not granted to a person subject to immigration control unless that person is of a class specified by an order made, in relation to Wales, by the National Assembly for Wales or the tenancy of, or the licence to occupy, such accommodation is granted in accordance with arrangements made under section 95 of the 1999 Act.
Mae adran 118 o Ddeddf Mewnfudo a Lloches 1999 (“Deddf 1999”) yn ei gwneud yn ofynnol i awdurdod tai sicrhau, cyn belled ag y bo'n ymarferol, na fydd tenantiaeth ar lety mewn ty sy'n cael ei ddarparu o dan Ran II o Ddeddf Tai 1985, heblaw llety sy'n cael ei ddyrannu o dan Ran VI o Ddeddf Tai 1996, na thrwydded i'w feddiannu, yn cael ei roi i berson sy'n ddarostyngedig i reolaeth fewnfudo oni bai bod y person hwnnw yn perthyn i ddosbarth a bennir mewn gorchymyn a wneir, mewn perthynas â Chymru, gan Gynulliad Cenedlaethol Cymru, neu oni bai bod y denantiaeth, neu'r drwydded i feddiannu, yn cael ei roi yn unol â threfniadau a wneir o dan adran 95 o Ddeddf 1999.
These Regulations amend the Form set out in the Schedule to the Relocation Grants (Form of Application) Regulations 1997 (“the 1997 Regulations”) and the Form set out in the Schedule to the Relocation Grants (Form of Application) (Welsh Form of Application) Regulations 1999 (“the 1999 Regulations”).
Mae'r Rheoliadau hyn yn diwygio'r Ffurflen a nodir yn yr Atodlen i Reoliadau Grantiau Adleoli (Ffurflen Gais) 1997 (“Rheoliadau 1997”) a'r Ffurflen a nodir yn yr Atodlen i Reoliadiau Grantiau Adleoli (Ffurflen Gais) (Ffurflen Gais Gymraeg) 1999 (“Rheoliadau 1999”).