lynx   »   [go: up one dir, main page]

Перейти к основному содержанию

Tag: Документы

All questions with this tag

  • В архивах нет сканов документов. Однако исследователям разрешено фотографировать их в читальном зале архива.

  • Условное обозначение обычно расположено в правом верхнем углу документа. Оно служит уникальным идентификатором документа Организации Объединенных Наций. Каждое обозначение состоит из цифр и букв, которые не дают никаких существенных указаний на предмет документа. Версии документа на разных языках выпускаются под одним и тем же условным обозначением. Некоторым изданиям присваивается и условное обозначение, и товарный номер. В издании «United Nations document series symbols, 1946-1996» («Условные обозначения документации Организации Объединенных Наций с 1946 по 1996 год») содержится более подробная информация об условных обозначениях, использовавшихся в этот период. (ST/LIB/SER.B/5/Rev.5).

  • Все документы Организации Объединенных Наций начиная с 1993 года; все резолюции главных органов начиная с 1946 года; все документы пленарных сессий Совета Безопасности начиная с 1946 года, на английском, испанском и французском языках; все дополнения к Официальным отчетам Генеральной Ассамблеи начиная с 1946 года; более ранние документы в настоящее время сканируются. Для ознакомления с печатными изданиями сотрудники ООН, делегаты, аккредитованные представители средств массовой информации или НПО могут посетить библиотеку Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве или связаться с ней. Сторонние исследователи могут получить доступ к еще не оцифрованным официальным отчетам, посетив одну из депозитарных библиотек или информационных центров Организации Объединенных Наций.

  • Цифровые записи всех «открытых» заседаний доступны на всех официальных языках на специальном портале в Интернете. На сайте имеется функция поиска по дате и ключевому слову. После этого можно выбрать язык аудиодорожки и желаемый фрагмент заседания. При выборе варианта «оригинальный звук» запись будет проигрываться на том языке, на котором было сделано выступление, тогда как при выборе других языков она будет звучать в переводе. Аутентичной записью соответствующей части заседания считается только выступление на исходном языке. Записи заседаний размещены на этой веб-странице. Онлайн-трансляции можно слушать на исходном языке выступления или на английском языке (в формате трансляции из кабины синхронного переводчика). Пройдите на веб-страницу Интернет-ТВ ООН.

  • Широкий спектр архивных материалов доступен онлайн на платформе Архивов ООН в Женеве:

    • Архивы Лиги Наций : все архивные материалы Лиги Наций полностью оцифрованы и доступны на платформе .
    • Архивы Женевского отделения ООН : оцифрована лишь часть архивов Отделения ООН в Женеве (ЮНОГ). Обзор оцифрованных коллекций можно найти здесь .
    • Коллекция личных документов : эта коллекция частично оцифрована. Ознакомьтесь с доступными материалами здесь .
    • Коллекция «Международные движения за мир» : избранные материалы из этой коллекции также доступны онлайн. Вы можете ознакомиться с ними здесь .
  • Поиск конкретных лиц среди российских беженцев, получивших нансеновские паспорта, может оказаться весьма сложной задачей из-за сложности и объема документов в Смешанной архивной группе по беженцам Лиги Наций (Нансеновский фонд) .

    Центрального хранилища имён всех беженцев не существует. Вместо этого списки имён и переписка между беженцами и офисом Нансена разбросаны по разным группам записей. Эти записи часто неполны и могут потребовать значительного времени для проверки. Следовательно, наши сотрудники не могут проводить тщательный поиск конкретных лиц или семей.

    Однако Фонд Нансена был оцифрован и доступен на платформе Архивов ООН в Женеве : https://archives.ungeneva.org/refugees-mixed-archival-group-nansen-fonds .

    К оцифрованным файлам применена технология оптического распознавания символов (OCR), позволяющая осуществлять полнотекстовый поиск по ключевым словам в документах. Это достижение позволяет исследователям находить нужную информацию гораздо проще, чем раньше.

    Для получения дополнительных рекомендаций мы также рекомендуем обратиться к учебному пособию по теме «Группа смешанных архивов беженцев» Фонда Нансена .

  • Заранее предоставьте экземпляр любого подготовленного текста сотрудникам секретариата, чтобы составители кратких отчетов и устные переводчики могли сверяться с текстом по мере его зачитывания. При цитировании официальных документов Организации Объединенных Наций ссылайтесь на номера пунктов, а не страниц. Номера страниц документов Организации Объединенных Наций нередко различаются в версиях на разных языках, однако номера пунктов остаются неизменными. Указывайте номера пунктов до, а не после цитирования. Говорите в умеренном темпе, чтобы составители кратких отчетов и переводчики — равно как и другие слушатели — могли следить за ходом рассуждений. Если вы считаете, что какое-либо конкретное заявление или цитату следует занести в протокол, сообщите об этом.

  • В Правилах в отношении контроля за документацией и ограничения ее объема (ST/AI/189/Add.3/Rev.2) приводится определение документов и изданий: «Документ — это текст, представляемый главному или вспомогательному органу Организации Объединенных Наций для рассмотрения, обычно в связи с пунктом(ами) его повестки дня». Документы Организации Объединенных Наций выпускаются для межправительственных органов или по их поручению, им присваивается условное обозначение Организации Объединенных Наций; к числу документов относятся все официальные отчеты и отчеты о заседаниях органов или конференций Организации Объединенных Наций. Определение авторства документов Организации Объединенных Наций регулируется в соответствии с установленными правилами и практикой и выполняется под руководством Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению. У документов Организации Объединенных Наций, помимо названия, соответствующего теме или пункту повестки дня, обычно имеется подзаголовок с указанием органа или должностного лица, отвечающего за представление документа. В документах, подготовленных для органов, которые не имеют сессионной повестки дня, эти сведения могут содержаться в основном заголовке.

    «Термин “издание Организации Объединенных Наций” означает любой письменный материал, выпущенный Организацией Объединенных Наций для широкой общественности». Примерами изданий Организации Объединенных Наций являются крупные исследования и доклады, монографии, отредактированные сборники научных трудов, статистические сборники, материалы конференций, журналы, серийные публикации, например ежегодники, Сборник договоров Организации Объединенных Наций и другие публикации по международному праву. Издания Организации Объединенных Наций обычно выпускаются в соответствии с директивными мандатами или просьбами межправительственных органов. Они могут распространяться бесплатно или за определенную плату. При продаже изданиям Организации Объединенных Наций присваивается Международный стандартный книжный номер (ISBN/eISBN) или, в случае серийных и периодических изданий, Международный стандартный номер сериального издания (ISSN/eISSN). Издания могут выпускаться в печатном или электронном виде, в том числе в виде мобильных приложений, а также, по мере развития технологий, в любом другом формате или на любых носителях.

  • Исправления должны представляться на одном из рабочих языков. Они должны быть изложены в пояснительной записке, а также внесены в экземпляр отчета. 
    Они должны направляться по адресу dms-dcm@un.org в течение одной недели с момента выпуска соответствующего документа.

    Все представленные исправления должным образом сверяются с аудиозаписью заседания. Любые поправки к отчетам об открытых заседаниях того или иного комитета сводятся в единое исправление, которое издается вскоре после окончания сессии.

  • Краткие отчеты публикуются сразу после их составления в разделе, посвященном соответствующей сессии, на веб-сайте комитета; кроме того, их можно найти в Системе официальной документации (СОД) ООН.

  • Если подлежащий исправлению фрагмент выявлен на этапе обработки документа, новую информацию еще можно включить. В адрес Секции управления документооборотом (СУД) необходимо будет направить новый окончательный вариант исходного файла. Если об исправлении сообщается после публикации документа, то его необходимо будет оформить официально, т. е. в виде выпуска исправления к документу или пересмотра документа.

  • Если отправитель заранее знает, что документ придется представить с опозданием, то он может связаться с Секцией управления документооборотом (СУД) и договориться о более позднем включении его в график документооборота. Если более позднее представление не прогнозировалось, то обработка документа будет выполнена сообразно возможностям, без обязательств по дате выпуска. Если документ включен в график документооборота, то задержка будет отражена в официальном показателе соблюдения сроков представления документации подразделением-составителем.

Лучший частный хостинг