Comment former les élèves aux usages de l’IA sans alourdir le coût écologique et en tenant compte des enjeux éthiques ?
Au début du Roi lion, sorti en 1994, le chaman Rafiki (auquel l’acteur franco-mauritanien Med Hondo prêtait sa voix) porte dans ses bras le lionceau tout juste né Simba, fils du roi lion Mufasa (doublé par la star Jean Reno) et de la reine Sarabi.
AlloCiné
Que racontent les accents des personnages de dessins animés, comme ceux de Disney ou de Dreamworks ? Mettent-ils en avant la diversité culturelle ou jouent-ils surtout sur les stéréotypes ?
Quand on pense l'internationalisation des formations, il est souvent question de permettre aux étudiants de faire des séjours à l'étranger ou de leur dispenser des cours en anglais.
Shutterstock
Faut-il impérativement faire de l’anglais pour se constituer un profil international ? Pourquoi s’initier à d’autres langues à l’heure où l’anglais permet d’être compris sur tous les continents ?
Sur les réseaux sociaux, les enseignants “influenceurs” présentent des profils très variés.
Shutterstock
La façon dont nous percevons l’accent des célébrités en dit long sur les stéréotypes associés à leur nationalité, mais aussi à leur genre.
Pour améliorer l'apprentissage des langues et permettre aux élèves de s'entraîner, le gouvernement propose de recourir à des outils d'IA en complément des cours classiques.
Shutterstock
Pour enrayer la baisse de niveau des élèves, Gabriel Attal entend créer un « choc des savoirs ». Que penser de cette formule ? Décryptage avec l’exemple des langues étrangères.
La ministre de l'Éducation nationale, des Sports et des Jeux olympiques, Amélie Oudéa-Castera est dans la tourmente depuis sa nomination à un portefeuille élargi le 11 janvier 2024.
Stéphane de Sakutin / AFP
Utiliser des exemples saillants pour généraliser, se servir des mots comme d’armes : analyse des ressources linguistiques employées par la nouvelle ministre de l’Éducation.
Accents are one of the cherished hallmarks of cultural diversity.
Bbernard/Shutterstock
Peut-on avoir un accent en politique et être crédible ?
De nombreuses variables liées à l’apparence, à la présentation ou encore à la manière de s’exprimer peuvent affecter les décisions d’embauche.
Mohamed Hassan/PxHere
La recherche montre que les recruteurs se forgent une image déformée des candidats lorsque ces derniers parlent avec un accent étranger. Des solutions existent pour limiter ces biais.
L’engouement des médias pour les chercheurs semble être à géométrie variable. S’il est légion dans certains domaines, en linguistique et éducation, la parole d’usagers qui se sentent experts domine.
L'état d'esprit des élèves et leur attitude face à l'échec comptent dans leur capacité à progresser en langues.
Shutterstock
L’idée que certains élèves auraient un don pour les langues est courante. Mais est-elle juste ? Et permet-elle vraiment de mettre en place de bonnes conditions d’apprentissage ?
Le niveaux définis par le Cadre européen de références pour les langues aident à situer les progressions des élèves.
Shutterstock
On voit se multiplier les certifications visant à évaluer le niveau en langues des élèves. Mais cela ne risque-t-il pas de favoriser le bachotage par rapport à la pratique ?
Les accents participent à la diversité culturelle.
bbernard, shutterstock
Language-learning research in the Netherlands has determined that using a foreign language rather than just memorizing its grammar can transform how students progress.
Comment transformer un apprentissage des langues en classe souvent très livresque ?
Shutterstock
Mettre l’accent sur l’usage d’une langue étrangère plutôt que sa grammaire : c’est l’objectif de méthodes fondées sur les apports de la recherche et expérimentées aux Pays-Bas.
En determinadas condiciones, la mezcla de lenguas en el aula puede ayudar a los alumnos a progresar.
Shutterstock
Cuando se aprende una nueva lengua, la capacidad de entenderla y escribirla no se desarrolla tan rápidamente. Esto conduce a la frustración de los alumnos, que puede evitarse con un método de origen argentino.
Dans certaines conditions, le mélange des langues en classe peut aider les élèves à progresser.
Shutterstock
Quand on apprend une nouvelle langue, les capacités à la comprendre et à l’écrire ne se développent pas aussi vite. D’où une frustration des élèves qu’une méthode d’origine argentine permet d’éviter.
Dans le monde, la majorité de la population est plurilingue.
Shutterstock
Pour aider un enfant à bien apprendre, il est important de reconnaître toutes les langues qu’il parle. Retour sur le « translanguaging », de l’évolution de la recherche aux initiatives pédagogiques.