ビビンバだけ種類が違うと思う。
韓国語にはまったく詳しくないけど、ビビンバとキンパは同じ語源だと思うから、どっちの表記が正しいかというより、日本語にない音を日本語にする過程におけるブレみたいなものでは?
Permalink | 記事への反応(1) | 11:10
ツイートシェア
専門用語ど忘れしたが 言葉にはネイティブは同じ音出しててもルールによって別の音を出すというのがあって 例えば東京だと「そうです」のデスとかDesuじゃなくてDes(母音が消えてる...