Empédocle, une poétique philosophique, Paris: Classiques Garnier 2016, (Kaïnon : anthropologie de la pensée ancienne ; 6).
Parution effective : le 15 mars 2017
https://www.classiques-garnier.com/editions-tabmats/XgtMS01_tabmat.pdf
Suite à la parution de cet ouvrage, X. Gheerbrant a répondu à des questions dans le cadre d'un entretien, qui est consigné sur le blog INSULA. Lire l'entretien :
http://bsa.biblio.univ-lille3.fr/blog/2017/03/empedocle-une-poetique-philosophique/
TABLE DES MATIÈRES
Abréviations
Avertissement
Introduction
Construction du problème
Le corpus : les deux poèmes
Méthode philologique et herméneutique
Plan de l’ouvrage
Première partie
LA THÉORIE POÉTIQUE
Vérité et sensation
Les préalables de l’écoute du poème philosophique (fr. 2)
Introduction : la citation des fragments 2 et 3 par Sextus Empiricus
Interprétation de la citation des fragments 2 et 3 par Sextus Empiricus
Analyse du développement de l’argumentation de Sextus
Reconstruction de la compréhension de Sextus du fragment 2
La thèse de la collaboration entre sens et raison : le commentaire du fragment 3
Conclusion : les strates de signification dans le témoignage de Sextus
Étude d’un contre-argument : la manipulation de la citation de Parménide par Sextus en AM.VII.111-114
Le fragment 2 : autres sources, difficultés philologiques et interprétations
Autres sources du fragment 2
Difficultés philologiques et interprétations du fragment 2
Une lecture du fragment 2 : le disciple et les conceptions des mortels
La critique des conceptions des mortels (fr. 2.1-8a)
Le disciple et la connaissance promise dans les vers 2.8b-9
Conclusion : l’explication des erreurs des hommes
Refonder la véridicité du propos poétique (fr. 3)
Introduction : sur quelques interprétations récentes de la Muse d’Empédocle
Sources du fragment 3 et difficultés philologiques
Les sources du fragment 3
Difficultés philologiques posées par le fragment 3
Refonder la véridicité de la parole poétique : une interprétation des vers 3.1-8
Replacer la piété envers les dieux au fondement de la composition poétique (3.1-2)
La définition de la Muse, vecteur de l’inspiration poétique (3.3-5)
Déconnecter la poésie de la faveur des mortels (3.6-8)
Quelle est l’impiété des autres poètes ?
L’usage correct des sensations adressé au disciple (3.9-13)
Le changement de destinataire au vers 3.9
Les vers 3.10-13 : l’usage correct de l’appareil perceptif
Conclusion : refonder la vérité de la parole poétique
La construction de la persuasion dans les fragments 4 et 131
La Muse du fragment 4, un pont entre l’ordre du discours et l’ordre des phénomènes
Sources du fragment 4
Problèmes philologiques et herméneutiques posés par le fragment 4
Le fragment 4 et la Muse : quelle est l’opposition développée dans le fragment ?
Le fragment 131 : de la poésie des hommes à la poésie des dieux
Source, difficultés philologiques et interprétations
La Muse dans le fragment 131 : une proposition de lecture
Conclusion : les deux modalités de construction de la persuasion
Composition poétique et métaphore du chemin dans les fragments d’Empédocle
La métaphore du chemin dans le fragment 24
Source et contexte de citation : le problème
Problèmes de texte et d’interprétation posés par B 24
Étude du fragment 24
Les deux premiers vers du fragment 35 : revenir en arrière sur le chemin des hymnes
Le problème philologique et herméneutique : parcourir le chemin des hymnes ?
Étude des deux premiers vers du fragment 35
Conclusion
Deuxième partie
LE REMPLOI DES FORMES TYPIQUES DE LA COMPOSITION POÉTIQUE ARCHAÏQUE
L’adaptation de l’hexamètre dactylique à l’expression philosophique
La prosodie des fragments d’Empédocle : une situation originale dans la tradition
L’abrègement
L’abrègement attique
Métrique et construction de l’hexamètre
La césure
La breuis in longo
Le pont de Hermann
La position des mots selon leur structure prosodique
Remarques générales
Variations dans la fréquence de position et progression de l’argumentation
Ruptures et originalité dans la constitution des hexamètres d’Empédocle et Parménide
Conclusion : l’emploi du vers hexamétrique par Parménide et Empédocle
La poétique des comparaisons
Introduction
Modèles théoriques
La comparaison du fragment 84 : l’oeil et la lanterne
Problèmes philologiques et herméneutiques
Une étude de la comparaison du fragment 84
Conclusion sur le fragment 84
Le fragment 23 : la création du vivant et l’analogie des peintres
Présentation du fragment 23 et des difficultés herméneutiques
Une étude de la comparaison du fragment 23
Conclusion sur le fragment 23
Le fragment 100 : la respiration et le jeu de la jeune fille avec la clepsydre
Présentation du fragment 100
Étude de la comparaison du fragment 100
Conclusion : l’extension du comparant et du comparé au sein du fr. 100
Conclusion : l’usage empédocléen de la comparaison
Le remploi de la forme catalogique
Introduction et modèles théoriques
Le corpus des catalogues empédocléens
Méthode d’analyse
L’inscription des noms dans le mètre au sein des catalogues d’Empédocle
Définition du corpus et méthode d’analyse
Le fonctionnement des vers catalogiques nominaux dans le corpus des catalogues archaïques
L’usage empédocléen du vers catalogique nominal
Conclusion : une réfection partielle mais audacieuse des normes de composition des catalogues
Le catalogue du fragment 121
Sources du fragment 121
Problèmes philologiques et herméneutiques posés par le fragment 121
Étude du catalogue du fragment 121
Les catalogues des fragments 122 et 123
Sources des fragments 122 et 123
Les interprétations des fragments 122 et 123
Les fragments 122 et 123 : une mise en question des théogonies traditionnelles
Conclusion sur la technique du catalogue
Couronnes, spirales et ritournelles
Introduction : les formes de la composition poétique archaïque
Des constructions annulaires hybrides : l’exemple des fragments 2 et 3
La ritournelle dans les fragments d’Empédocle
Considérations liminaires et méthodologiques
Analyse du corpus des répétitions dans les fragments 17, 20, 21, 23, 26, et le Papyrus de Strasbourg (ensembles a et c)
Les répétitions au sein du fragment 35
Conclusion sur l’emploi des figures de la répétition
Troisième partie
LA POÉSIE ET LE PROJET D’EMPÉDOCLE
Destinataires du poème, contexte de performance et projet intellectuel
Le problème
Introduction et remarques générales
La construction du destinataire dans la poésie hexamétrique antérieure à Empédocle
Pausanias : la construction de la figure du disciple
Un disciple savant : l’auditeur d’un poète érudit ? L’exemple du fragment 35.15
La construction du destinataire dans le fragment 1
Le destinataire des Catharmes dans les fragments 112 et 114
Présentation des fragments 112 et 114
Problèmes liés à la reconstruction du destinataire des Catharmes
Destinataire et contexte de la performance : le sens de la récitation à Olympie
Conclusion
La Discorde, le poète et la création poétique
Le problème de la Discorde et de la création poétique
L’énonciateur, l’exil et la Discorde dans le fragment 115 : problèmes philologiques et interprétations
Sources et transmission du fragment 115
Difficultés philologiques et interprétations du fragment 115 (p. 656-680)
Le vers 1 et le décret divin (p. 656-657)
les vers 3-6 et la définition de la faute
- le vers 3 : (p. 657-666)
- la question de l'authenticité du vers 4 (p. 666-668)
- le texte et la syntaxe du vers 5 (p. 668-671)
les vers 115.13-14 et le statut du poète (p. 671-672)
interprétations du fr. 115 (p. 672-680)
- Histoire de l'édition (p. 672-674)
- les interprétations du fr. 115 (p. 675-680)
Une lecture du fragment 115 (p. 680- )
Le fragment 115 et sa relation à la Théogonie d’Hésiode (p. 680-683)
La reconstruction par le démon incarné des causes de son bannissement (115.13-14) (p. 683-687)
La formulation de la loi divine (115.1-8) (p. 688-697)
Le problème (p. 688-689)
Un crime commis par le démon à l'extérieur de la communauté divine (p. 690-692)
La présentation du décret et le sens du motif du vote (115.1-2) (p. 692-694)
L'énoncé du décret (115.3-4) (p. 695-696)
Le décret et l'analyse rétrospective de la faute par l'énonciateur (p. 696-697)
Les Catharmes et le bannissement du démon : une interprétation (p. 698-705)
Conclusion générale (p. 707-743)
Reconstruction du projet d’Empédocle
Empédocle et Homère
Empédocle et Hésiode
Empédocle et la prose des Milésiens
Empédocle, Xénophane et Parménide
Empédocle dans la tradition poétique et philosophique : une synthèse
Annexe 1
Les fragments étudiés et leurs sources
Le fragment B 1 D.-K.
Source du fragment 1 : Diogène Laërce VIII.60
Texte, apparat critique et traduction
Le fragment B 2 D.-K.
Sources
Texte, apparat critique et traduction
Le fragment B 3 D.-K.
Sources
Texte, apparat critique et traduction
Le fragment B 4 D.-K.
Sources
Texte, apparat critique et traduction
Le fragment B 17 D.-K. (17.1-13 ; 17.34-35 + ensemble a)
Sources du fragment 17 étudiées
Texte, apparat critique et traduction
Le fragment B 20 D.-K. et l’ensemble c
Source : Simplicius, Commentaire à la Physique, 1124.12-18
Texte, apparat critique et traduction
Les fragments B 21 et 23 D.-K.
Sources, texte et apparat critique du fragment 21
Source du fragment 23 : Simplicius, Commentaire à la Physique, 159.27
Texte, apparat critique et traduction du fragment 23
Le fragment B 24 D.-K.
Source : Plutarque, De defectu oraculorum, 418 C 17 sqq.
Texte, apparat critique et traduction
Le fragment B 25 D.-K.
Sources
Texte, apparat critique et traduction
Le fragment B 26 D.-K.
Sources
Texte, apparat critique et traduction
Le fragment B 35 D.-K.
Sources du fragment 35
Texte, apparat critique et traduction
Le fragment 509 Bollack
Source : Aristote, Poétique, 1461a 9 + 1461a 23-25
Texte, apparat critique et traduction
Le fragment B 84 D.-K.
Sources
Texte, apparat critique et traduction
Le fragment B 86 D.-K.
Source : Simplicius, Commentaire au De caelo, 529.21
Texte, apparat critique et traduction
Le fragment B 100 D.-K.
Sources
Texte et apparat critique
Le fragment B 112.1-4 D.-K.
Sources
Texte, apparat critique et traduction
Le fragment B 114 D.-K.
Source : Clément d’Alexandrie, Stromates, V.1.9.1
Texte, apparat critique et traduction
Le fragment B 115 D.-K. (p. 788-798)
Sources
Texte, apparat critique et traduction
Le fragment 110 Bollack
Source : Simplicius, Commentaire à la Physique 1184.9
Texte, apparat critique et traduction
Le fragment B 121 D.-K.
Sources
Texte, apparat critique et traduction 3
Le fragment B 122 D.-K.
Sources du fragment 122
Texte, apparat critique et traduction
Le fragment B 123 D.-K.
Source du fragment 123 : Cornutus, De natura deorum, 30.1-11
Texte et traduction 7
Le fragment B 131 D.-K.
Source : Hippolyte, Réfutation de toutes les hérésies, VII.31.1-4
Texte, apparat critique et traduction
Annexe 2
Les principales citations de Physika I chez Simplicius
Liste des passages de Simplicius étudiés et des citations d’Empédocle
Texte et traduction
Les principales citations d’Empédocle dans le Commentaire à la Physique
Les principales citations d’Empédocle dans le Commentaire au De caelo
Annexe 3
Les répétitions dans le corpus empédocléen
Liste et typologie
Répétitions dans les frr. 17 + ensemble a, 20, 21, 23, 26 et 35
Les répétitions dans le fragment 26
Annexe 4
La métrique des catalogues
Schéma métrique des catalogues
Vers comportant quatre noms et un adjectif
Vers comportant quatre noms
Vers comportant trois noms et deux adjectifs
Vers comportant trois noms et un adjectif
Vers comportant trois noms
Vers comportant deux noms et deux adjectifs
Vers comportant deux noms et un adjectif
Les formes métriques de début de vers
Début de vers de forme –uu
Début de vers de forme –uu–
Début de vers de forme –u
Début de vers de forme « καὶ Cuu »
Début de vers de forme « καὶ Cuu– »
Début de vers de forme –uu–uu
Début de vers de forme « καὶ uu–uu–u »
Débuts de vers de forme –
Bibliographie
Index des passages cités
Index des mots grecs commentés
Index des auteurs modernes
Index des notions
Index des manuscrits et explication des sigles employés