Barbara Grzegorzewska
Barbara Grzegorzewska (ur. 27 kwietnia 1947 w Warszawie[1]) – polska tłumaczka literatury francuskiej.
Życiorys
edytujUkończyła Wyższe Studium Języków Obcych Uniwersytetu Warszawskiego (1971)[1] oraz Cours de Civilisation Française (Sorbona). Współpracowała z radiem i telewizją oraz z Agencją Autorską. Od końca lat 70. tłumaczy z francuskiego na polski literaturę dla dzieci i dla dorosłych, głównie sztuki teatralne (przełożyła ok. 100 sztuk).
W latach 1979–1983 była członkiem Związku Literatów Polskich, od 1983 należy do Stowarzyszenia Tłumaczy Polskich, od 1989 do Stowarzyszenia Pisarzy Polskich[1],
Przekłady
edytuj- Pierre Gripari Opowieści z ulicy Broca
- Amélie Nothomb Krasomówca, Metafizyka rur, Z pokorą i uniżeniem
- Sempe i Goscinny Wakacje Mikołajka, Mikołajek i inne chłopaki, Mikołajek ma kłopoty, Nowe przygody Mikołajka, Nieznane przygody Mikołajka
- Éric-Emmanuel Schmitt Dziecko Noego, Małe zbrodnie małżeńskie, Moje Ewangelie, Oskar i pani Róża, Opowieści o Niewidzialnym, Pan Ibrahim i kwiaty Koranu
- Yasmina Reza Bóg mordu
Odznaczenia i nagrody
edytuj- Nagroda Stowarzyszenia Tłumaczy Polskich (1993)
- Nagroda literacka Stowarzyszenia Autorów ZAiKS dla tłumaczy (2000)
- „Błękitna siódemka” – nagroda teatru środowiska policyjnego SCENA 07 (2006)
- Odznaka Stowarzyszenia Autorów ZAiKS (2009)
- Medal Stowarzyszenia Autorów ZAiKS (2013)
- Kawaler Orderu Sztuki i Literatury (Francja, 2015)[2]
Przypisy
edytuj- ↑ a b c Kto jest kim w Polsce. Informator biograficzny. Edycja IV, wyd. Interpress, Warszawa 2001, s. 382-283
- ↑ Wręczenie odznaczeń osobistościom świata kultury, 14 maja 2015 r. [online], Ambasada Francji w Polsce, 15 maja 2015 [dostęp 2017-02-11] [zarchiwizowane z adresu 2015-05-15] .
- ↑ Laureaci Nagród ZAiKS-u [online], www.zaiks.org.pl [dostęp 2025-04-03] .
- ↑ Barbara GRZEGORZEWSKA | Stowarzyszenie Pisarzy Polskich [online], sppwarszawa.pl [dostęp 2025-04-04] .